STORIA DELLA CANZONE:
La canzone nacque nel 1968 in India a Rishikesh, dove i Beatles stavano facendo meditazione insieme al Guru Maharishi Mahesh Yogi.
La canzone fu poi completata da McCartney una volta tornato in Inghilterra.
E' la storia del legame affettivo tra madre e figlio, difficile e complesso e reso ancor più triste dall'assenza del padre.
Ancora una volta Paul per creare le sue canzoni fa ricorso alla fantasia pur trattando spesso tematiche reali e attuali.
Questo suo modo compositivo era poco condiviso da Lennon e Harrison che quasi sempre scrivevano canzoni molto personali influenzate dagli accadimenti della propria vita.
La canzone non era amata particolarmente da Lennon, durante le Get Back sessions a Twickenham si lancia non a caso in una parodia della canzone, sostituendo le parole originali con altre molto comiche.
La canzone non troverà alla fine posto in nessun album dei Beatles, inizialmente era stata messa da Glyn Johns tra le papabili per finire nell'album Get Back, titolo inizialmente dato all'album Let it Be, ma all'ultimo fu esclusa da Phil Spector, che non la ritenne all'altezza.
Musicalmente non è certo un capolavoro ma nella sua semplicità è una canzone piacevole da ascoltare.
Troverà posto nel suo primo album solista.
La traccia base fu registrata nella sua casa di Cavendish con il registratore a 4 piste mentre le sovrainicisioni furono effettuate ai Morgan Studios.
La traccia base fu registrata nella sua casa di Cavendish con il registratore a 4 piste mentre le sovrainicisioni furono effettuate ai Morgan Studios.
LYRICS:
This is a story of a boy named ted If his mother said ted be good, he would She told him tales about his soldier Dad But it made her sad, and she'd cry, oh my Ted used to tell her He could be twice as good And he new he could Cause in his head he said Mommy don't worry now teddy boy's here Taking good care of you Mommy don't worry teddy boy's here Teddy's gonna see you through Then came the day she found herself a man Teddy turned and ran Far away, ok He couldn't stand to see his mother in love With another man He didn't know, oh no He found a place where he could settle down And from time to time In his head, he said Mommy don't worry now teddy boy's here Taking good care of you Mommy don't worry now teddy boy's here Teddy's gonna see you through She said teddy don't worry now mommy is here Taking good care of you Teddy don't worry your mummy is here Mummy's gonna see you through This is a story of a boy named ted If his mother said ted be good, he would
TRADUZIONE:
Questa è la storia di un ragazzo di nome Ted
E se sua madre gli diceva "Ted, fai il bravo", lui ubbidiva
Lei gli raccontava di suo padre soldato
E questo poi la faceva piangere, mio Dio.
Ted le diceva sempre
Che sarebbe stato buono il doppio
E sapeva di poterlo fare
Perché nella sua testa si diceva:
"Mamma non preoccuparti, adesso c'è il piccolo Teddy
Che si prenderà cura di te
Mamma non preoccuparti, il piccolo Teddy è qui
E Teddy ti aiuterà"
Ma poi arrivò il giorno che lei incontrò un uomo
e Teddy scappò via
Lontano, okay
Non poteva sopportare di vedere sua madre innamorata
Di un altro uomo
Lui non poteva capire, oh no.
Trovò un posto in cui sistemarsi
Però di tanto in tanto
Nella sua testa si diceva:
Ted le diceva sempre
Che sarebbe stato buono il doppio
E sapeva di poterlo fare
Perché nella sua testa si diceva:
"Mamma non preoccuparti, adesso c'è il piccolo Teddy
Che si prenderà cura di te
Mamma non preoccuparti, il piccolo Teddy è qui
E Teddy ti aiuterà"
Ma poi arrivò il giorno che lei incontrò un uomo
e Teddy scappò via
Lontano, okay
Non poteva sopportare di vedere sua madre innamorata
Di un altro uomo
Lui non poteva capire, oh no.
Trovò un posto in cui sistemarsi
Però di tanto in tanto
Nella sua testa si diceva:
"Mamma non preoccuparti, adesso c'è il piccolo Teddy
Che si prenderà cura di te
Mamma non preoccuparti, il piccolo Teddy è qui
E Teddy ti aiuterà"
E lei diceva: "Teddy non preoccuparti, la tua mamma è qui
a prendersi cura di te
Teddy non preoccuparti, la tua mamma è qui
Mamma ti aiuterà"
Questa è la storia di un ragazzo di nome Ted
e se sua madre gli diceva "Ted fai il bravo" lui obbediva.
CHORDS:
And do-si-do
Hold them tight
And don't let go
When got it. Jump up
Take your partners
And dosi-do
When you got it
Then let it go
Hold them tight then
Intro:[D A-D] x4 D This is a story of a boy named ted, A Am Em G-A if his mother said ted be good, he would. D She told him ted sbout his soldier dad, A Am Em G-A A-B7-C#7 then it made her cry, oh my. F# Ted used to tell her F# he could be twice as good, C# and he new he could C#m G#m B7-C#7 'cause in his head he said: F# B7 Mommy don't worry now teddy boy's here, E A taking good care of you. F# B7 Mommy don't worry teddy boy's here, E D Teddy's gonna see you through. [D A-D] x2 Then came the day she found herself a man Teddy turned and ran far away, O.K. He couldn't stand to see his mother in love with another man he didn't know, oh no. He found a place where he could settle down, and from time to time in his head he said: Mommy Don't Worry Now... She said: teddy don't worry now mommy is here taking good care of you. Teddy don't worry your mummy is here, mummy's gonna see you through [D A-D] x3 This is a story of a boy named ted, if his mother said ted be good, he would.
L'angolo delle interviste:
"Per il progetto Anthology abbiamo assemblato due prove della canzone fatte ai tempi delle Get Back sessions e risulta interessante. Nel sentire il nastro puoi facilmente capire che gli altri non erano molto interessati alla canzone. Non so perchè. Forse perchè la canzone non era ancora completa o qualcosa di simile. Forse era la tensione che cominciava ad affiorare tra di noi. Il momento che mi piace sottolineare è quello di John che comincia a divertirsi con il testo della canzone inventando parole strambe: "Grab your partners, do-si-do...." infatti lo abbiamo tenuto sul disco, era in un certo senso indicativo dell'attrito che c'era anche se era in questo di un attrito in forma bonaria"
Paul McCartney 1996
E a proposito del testo di Lennon improvvisato eccolo qua nella sua interezza:
Take your partnersAnd do-si-do
Hold them tight
And don't let go
When got it. Jump up
Take your partners
And dosi-do
When you got it
Then let it go
Hold them tight then
"Un'altra canzone iniziata in India e completato in Scozia e a Londra, gradualmente.
E' stata registrata per il film Get Back ma poi non usata.
Registrata parzialmente a casa (chitarra, voce e basso) e poi finita ai Morgan Studios.
Io e Linda abbiamo cantato i cori nel ritornello".
Paul McCartney 1970
Outtakes-Rehearsals-Alternative takes:
Durante le Get back sessions Paul si lancerà più volte nell'esecuzione di questo pezzo, ma sempre con poco supporto da parte degli altri beatles, ecco la versione finita sull'Anthology:
Non ci sono invece outtakes relative alle registrazioni fatte per il suo primo album solista. La canzone non verrà più ripresa da McCartney, che non la eseguirà mai dal vivo, almeno sino ad ora.
Versione Ufficiale:
Dati tecnici: Paul McCartney: voce, chitarra, basso, batteria
Linda McCartney: cori
L'angolo del tutorial:
Nessun commento:
Posta un commento